ORF 2 Оригинал

ORF: Львов страдает, но верит в светлое будущее в составе Европы

Подписание соглашения об ассоциации Украины с ЕС - большая радость для жителей Львова. Все они мечтают по примеру соседей в Польше поскорее войти в состав Европы и начать «новую» жизнь. Между тем, передает ORF, из-за кризиса на Украине в город стало приезжать значительно меньше туристов. Местные гостиницы и санатории остались без клиентов. Сейчас в них временно расположились беженцы с востока страны.

Как мы уже сегодня говорили, Украина подписала новую часть соглашения об ассоциации с ЕС. Именно из-за него полгода назад в стране начались протесты, последствия которых украинцы ощущают до сих пор. Мы часто сообщаем о событиях на востоке страны, но сегодня мы хотим посмотреть на другую сторону медали. В Лемберге, как раньше у нас называли Львов, видно, что жители Украины сильно ориентированы на Запад. Беате Хазельмайер побывала там.

«Боритесь - победите!» - гласит плакат на фасаде Львовского национального университета им. Ивана Франко. Этот баннер повесили, когда на Майдане зародилось протестное движение. Снимут его, пожалуй, не скоро.
 
Студентки сдали экзамены. Они знают, что их стране еще предстоит пройти через много испытаний. Они мечтают о Европе.
 
СТУДЕНТКА: Уровень жизни там очень высокий. И мы должны стремиться к тому, чтобы добиться такого же уровня.
 
СТУДЕНТКА:  Европа – это, безусловно, наш ориентир.
 
В других частях города политическая направленность тоже очевидна.
 
ЖЕНЩИНА: Мы хотим вступить в ЕС, чтобы наша жизнь улучшилась.
 
МУЖЧИНА: Многие из тех, кто присоединился к ЕС, стали лучше жить. К примеру, наши соседи в Польше.
 
Столь же ясные представления о целях Украины и у местных властей.
 
АНДРЕЙ САДОВЫЙ, мэр Львова: Когда мы полностью подпишем соглашение об ассоциации, перед нами откроется перспектива вступления в ЕС. Тем не менее, мы должны сотрудничать и поддерживать хорошие отношения со всеми странами мира.
 
Велики опасения по поводу того, что ситуация в стране может обостриться. Но внешне они не заметны.
 
БЕАТЕ ХАЗЕЛЬМАЙЕР, корреспондент ORF: Здесь, в центре Львова, на первый взгляд нет никаких следов кризиса, сотрясающего Украину вот уже несколько недель. Бои ведутся в километрах отсюда, ближе к востоку страны. Но их последствия доходят и до этого города.
 
Так, во Львов по сравнению с прошлым годом стало приезжать значительно меньше туристов.
 
РОСТИСЛАВ ОЛАШЕННЫЙ, сотрудник турфирмы entdecke.net: В общем и целом, мы получили много отказов из-за политической ситуации в стране. Многие отменили свои путешествия.
 
Номера в отелях и санаториях в окрестностях Львова пустуют. В некоторых из них поселились беженцы с востока Украины. В целом, во Львов бежали 3 000 человек.
 
АЛЕКСЕЙ, беженец из Краматорска: В Краматорске стало невыносимо. Все время выстрелы и взрывы. Ты постоянно слышишь жуткие истории об убитых.Ужасно.
 
Алексей пострадал в результате автокатастрофы. Он и члены его семьи хотят вернуться домой в Краматорск как можно скорее. Но только после того, как в городе станет так же спокойно, как во Львове.

 

Дата выхода в эфир 27 июня 2014 года.

Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
В нашем паблике в VK самые свежие статьи и сюжеты зарубежных СМИ
источник
ORF 2 Австрия Европа
теги
вооруженный конфликт Донецк Европа Луганск Украина
Сегодня в СМИ

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров