Sky News

Sky News: Мариупольцы устали и от силовиков, и от ополченцев

Как утверждает Sky News, жители восточноукраинских деревень недовольны обеими сторонами конфликта. Украинские войска вызывают у них недовольство из-за то, что ведут огонь с окрестностей их населенных пунктов, а ополченцы - из-за того, что выпускают в ответ «ракеты и артиллерийские снаряды».
Теперь к новостям с Украины, где прошлым вечером, спустя два дня после того, как правительство и сепаратисты договорились о прекращении огня, на востоке страны рядом с городом Мариуполь были слышны взрывы. Однако президенты Украины и России настаивают на том, что мирное соглашение все еще не нарушено. Корреспондент Sky News Кэти Сталлард с репортажем из удерживаемого ополченцами* Мариуполя.
 
На окраине Мариуполя можно увидеть, как до сих пор тлеют останки украинской артиллерии.  С начала перемирия прошел всего один день. Мы видели, как другое орудие увозили с поля.
 
На главной дороге к востоку от города нам попался украинский танк. Он был выведен из строя среди оборонительных сооружений его собственной стороны - заграждений на дороге, на которых нарисованы антивоенные слоганы. Сила удара повалила ствол машины прямо на землю.
 
КЭТИ СТЭЛЛАРД, корреспондент Sky News: На боку танка написаны слова «Слава» и «Смерть врагам». На бетонном ограждении, в которое он врезался, нарисованы голуби мира. Местные жители недовольны обеими сторонами – украинскими войсками, которые, по их словам, ведут огонь с окрестностей их деревень, и ополченцами, которые в ответ выпускают ракеты и артиллерийские снаряды.
 
Проехав несколько километров дальше по дороге, мы обнаружили новую передовую позицию повстанцев. Мы увидели основной боевой танк, окопавшийся на углу поля. Они находятся всего лишь в нескольких сотнях метров от деревни Широкино. Мы обнаружили пустующие позиции украинских войск на вершинах холмов. Повсюду видны воронки от артиллерийских снарядов.
 
Один из снарядов упал прямо около церкви, разбив при этом осколками окна. Другой попал в деревенский дом.
 
Тамара - учительница по музыке, которая сейчас находится на пенсии. Она никогда не представляла, что это может здесь произойти. Она говорит: «Когда начали стрелять, мы с мужем прятались в ванной. Были очень громкие взрывы. Вот такой осколок попал в мой дом и пробил крышу».
 
На деревенском колодце они наполняют питьевой водой бутылки. Они говорят, что сейчас электричества нет.
 
Этот человек говорит: «Президент и его советник по национальной безопасности должны прямо здесь посидеть с нами в погребе и посмотреть, будет ли им страшно или нет».
 
В следующей деревне минометный снаряд упал рядом с домом Натальи Балага. В результате взрыва она погибла, а ее муж получил ранение.
 
Сосед говорит: «Сюда подъехали две установки «Град» и начали обстреливать находящиеся на окраине позиции повстанцев. В итоге те начали отвечать. И вот результат – у нас погибшие и раненые».
 
Они роют свежие могилы на деревенском кладбище. Наталью они похоронят завтра. А это могила для двух детей, которые также здесь погибли. Они хотят предать их земле, пока у них есть возможность. Они не знают, как долго продлится режим прекращения огня.
 
Кейти Сталлард, Sky News.
 
Дата выхода в эфир 07 сентября 2014 года.
 
*Так сказано в оригинале (прим. RT)
Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
В нашем паблике в VK самые свежие статьи и сюжеты зарубежных СМИ
источник
Sky News Великобритания Европа
теги
Владимир Путин вооруженный конфликт гражданская война Петр Порошенко Россия Украина
Сегодня в СМИ

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров