New York Times Оригинал

NYT: Разрыв с Россией заставил украинцев искать новую идентичность

В связи с охлаждением отношений с Россией многие украинцы озаботились поиском своей идентичности вне общей российско-украинской истории, пишет New York Times. При этом, люди старшего поколения, которым этот процесс дается труднее всего, пытаются разделять русскую культуру и политику.
NYT: Разрыв с Россией заставил украинцев искать новую идентичность
У украинцев долгие «мучительные» отношения с писателем Михаилом Булгаковым, пишет New York Times. Как урожденный киевлянин, утверждает издание, он восхищался красотой родного города, но при этом высмеивал независимость Украины.
 
«Мы зовем его великим гражданином Киева», - заявила в интервью газете директор музея Булгакова Людмила Губиаури. Тем не менее, именно она настояла на «невероятном» решении украинского правительства, запрещающим сериал «Белая гвардия», поставленный по одноименному роману писателя, как «российскую пропаганду».
 
Писатели Николай Гоголь и Михаил Булгаков всемирно признаны «титанами русской литературы», пишет издание. Однако из-за их украинского происхождения некоторые украинцы пытаются «вернуть в страну часть писательской славы», хотя ни один из авторов никогда ей особо не льстил.
 
В «Белой гвардии» Булгаков описывает злоключения русской семьи в 1918 году на фоне падения царского режима. Протагонист Алексей Турбин, которого многие считают прототипом самого писателя, военный врач, который враждебно настроен и к большевикам, и к украинцам. Лидеров украинского движения он описывает как жестоких, подлых антисемитов и нелестно отзывается и об украинском языке.
 
Так что, считает издание, было «практически беспрецедентным» со стороны украинских властей запретить недавнюю кинопостановку «Белой гвардии», которая, по их мнению,  «демонстрирует презрение к украинскому языку, народу и государственности». Позже государственное агентство по вопросам кино также пригрозило, что та же участь ждет те российские фильмы и телесериалы, которые «унижают» Украину.
 
Хотя некоторые украинцы непоколебимы в своем враждебном отношении к России, многие другие столкнулись с кризисом самоопределения и «противоречия», которые олицетворял собой Булгаков, отражают их внутренние переживания.
 
Даже среди тех украинцев, которые довольны поворотом к Западу, многие все еще не могут смириться с идеей, что Россия стала «смертельным врагом», вынудив их провести черту между собой и их культурной родиной.
 
«Я считаю себя частью русской культуры, моя мать – русская, а отец – украинец, говорит молодой украинский экономист Алексей Рябчин, – у меня полно русских друзей, я говорю дома по-русски, и я спрашиваю себя “Кто же я?”» По его словам, для многих украинцев переломный момент наступил полгода назад, когда Совет Федерации дал Владимиру Путину полномочия для «вторжения на Украину».
 
Существуют множество сложных исторических, религиозных и географических связей между двумя странами. Даже сам Киев, утверждает издание, похож на русский город своей архитектурой и языком. К кому бы вы ни обратились в гостинице, ресторане или магазине, есть большая вероятность, что в ответ вы услышите русскую речь. Телевизионные ток-шоу двуязычны и гости передач сами выбирают, на каком языке им удобно говорить.
 
Между тем, подчеркивается в статье, в последние несколько месяцев наступили небольшие изменения. Молодежь считает, что говорить по-украински – это «круто». Украинцы старшего поколения полагают, что у России нет монополии на русскую культуру и язык, которые «существовали задолго до Путина».
 
В какой-то мере, отмечает газета, вопрос с языком и подтолкнул к кризису с Москвой. В феврале, когда радикальные члены Рады попытались аннулировать закон, который вводил русский в качестве второго официального языка, Кремль увидел в этом доказательство того, что русскоговорящим гражданам страны нужна защита. «Затем Россия аннексировала Крым и запустила беспощадную пропагандистскую кампанию, изображающую киевское правительство в качестве фашистов, помешанных на убийстве русских», – подчеркивает газета.
 
Люди по обе стороны российско-украинской границы говорят о глубоком расколе, образовавшемся между семьями и друзьями. Многие украинцы рассказывают, что их российские родственники, «насмотревшись телевизора» говорили им по телефону: «Мы вас спасем! Приезжайте в Россию!». «Что значит спасете? Вы убиваете нас и крадете нашу землю», - обычно слышали они в ответ.  
 
Особенно тяжело справляются с изменениями жители Киева, которые долго считали российскую столицу своим ориентиром. «Очень сложно тем, кому за 40, признать, что они должны искать другую идентичность», говорит «видный» телеведущий Савик Шустер. - «Для 20-летних все по-другому; для них Москва – просто еще один город».
 
При этом, отмечает украинский журналист, многие украинцы не хотят окончательно рвать связи с Россией, так как она слишком большой и важный сосед. Люди его поколения стараются разделять прозу и политику. «Есть Россия Пушкина и Россия Путина. Никто не хочет иметь дело с путинской Россией», считает Шустер.
 
Фото: JOHN MACDOUGALL / AFP
Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
В нашем паблике в VK самые свежие статьи и сюжеты зарубежных СМИ
источник
New York Times США Северная Америка
теги
Владимир Путин вооруженный конфликт гражданская война Михаил Булгаков Россия Украина
Сегодня в СМИ

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров