ABC News Оригинал

Корреспондент ABC News на F-15 показала русским «силу Америки»

Корреспондент ABC News Марта Раддац вместе с летчиками ВВС США приняла участие в учениях над Эстонией. На собственном опыте она констатирует: при приближении к российской границе учебные полеты вызывают реальную реакцию – американцам напоминают, что не стоит нарушать чужое воздушное пространство. Однако, такие маневры – важнейшее средство сдерживания в регионе, полагает эстонский президент Тоомас Хендрик Ильвес.

Вертикальный взлет на борту F-15, полет на заднем сиденье самолета ВВС США.

МАРТА РАДДАЦ, корреспондент ABC News: Это было потрясающе!

Мы летим вдоль новой линии фронта возобновленной холодной войны: напряженность в отношениях с Россией неуклонно нарастает. Россия не боится играть мускулами, летая на бреющем полете над американскими военными кораблями, подталкивая нас все ближе к конфликту.

Мы стали свидетелями учений, которые США проводят совместно с европейскими партнерами в противовес наращиванию военной мощи России в Прибалтике.

ДЖЕЙСОН ЗАМВОЛТ, подполковник ВВС США: Наша главная задача, задача воздушных сил безопасности, состоит в том, чтобы всеми силами держать врага как можно дальше от того, что мы пытаемся защищать.

На земле подполковник Джейсон Замволт объясняет задачу  сегодняшних маневров. Десять F-15, поделенные на две группы, будут имитировать ближний воздушный бой. Одна группа будет «врагом», пытающимся проникнуть на территорию «друзей» и нанести бомбовый удар. Я – в числе «плохих ребят».

МАРТА РАДДАЦ: Если я в небе, и мой самолет пытается что-то разбомбить, что будет делать «хороший» самолет?

ДЖЕЙСОН ЗАМВОЛТ: Он обнаружит ваш самолет прежде, чем вы узнаете о нашем присутствии. Мы опознаем вас, нацелимся на вас и заставим вас уйти прежде, чем вы доберетесь до того, что мы защищаем.

МАРТА РАДДАЦ: Вы говорите, что заставите меня уйти – как вы это сделаете?

ДЖЕЙСОН ЗАМВОЛТ: Мы выпустим по вражескому самолету ракету «воздух – воздух», и шансы на успех очень велики.

Ракета не настоящая, но они пытаются имитировать  настоящие угрозы. Мой пилот – майор Бен Листма, позывной «Ловушка», – летает 14 лет.

МАРТА РАДДАЦ: Вы находитесь на границе с Россией, вы знаете, что было много проблем. И вам приходится держать в уме, что, хотя это и тренировка, в любую минуту что-то может произойти по-настоящему.

БЕН ЛИСТМА, майор ВВС США: Мы готовы разобраться с этим, если нужно. К счастью для нас, до сих пор у нас не было эксцессов.

Снова в небе. Поворот на 360 градусов. Ближний воздушный бой начался.

БЕН ЛИСТМА: Мы попытаемся в них прицелиться. Они, скорее всего, прицелятся в нас первыми и убьют.

МАРТА РАДДАЦ: Мы все?

БЕН ЛИСТМА: Да. Нас подстрелили.

МАРТА РАДДАЦ: Вот так. Нас подстрелили.

Временами, выдерживая 6-кратную перегрузку, самолеты F-15 практикуют маневры воздушного боя. В какой-то момент российская граница оказалась в поле зрения.

МАРТА РАДДАЦ: Сейчас мы пролетаем над Эстонией, к востоку от нас, здесь справа, находится Россия.  И на эти учения следует очень реальная реакция.

(шум радио)

Неожиданный вызов по радиосвязи. «Ivory eagle, ivory eagle». Российские пилоты пытаются выйти на контакт с американцами. Американцы отвечают, затем приходит предупреждение от русских: «Территория, территория». Русские предупреждают американцев о пересечении границы. Американцы утверждают: «Мы никогда не вторгались в воздушное пространство России». Это лишь еще одна провокационная тактика. Миссия заканчивается без происшествий.

Такая демонстрация силы Америки – важнейшее средство сдерживания. Об это не преминул мне сказать президент Эстонии.

ТООМАС ХЕНДРИК ИЛЬВЕС, президент Эстонии: Когда в мире напряженная ситуация и ты наблюдаешь вокруг себя агрессию, тебе приходится проводить учения. За семь сотен миль к юго-востоку отсюда все по-настоящему.

МАРТА РАДДАЦ: Каковы, на ваш взгляд, намерения Путина?

ТООМАС ХЕНДРИК ИЛЬВЕС: Этому нет других объяснений и другой логики, кроме как, наверное, желания вывести всех из равновесия.

МАРТА РАДДАЦ: Вы находитесь где-то в 350 километрах от Санкт-Петербурга. Насколько сильно вы опасаетесь, что здесь что-то может случиться?

ТООМАС ХЕНДРИК ИЛЬВЕС: Я больше боюсь каких-нибудь глупых происшествий. Вот поэтому в этой части мира быть в НАТО и не быть в НАТО – очень разные вещи, из-за натовской системы сдерживания. Ведь они не знают, чего ожидать, даже если что-то сами сделают. И это очень большая разница.

На данный момент Эстония находится под защитой, но с новым верховным главнокомандующим это может измениться. Дональд Трамп заявил, что для союзников НАТО гарантий не будет, если они не заплатят свою долю. Эстония заплатила.

МАРТА РАДДАЦ: Есть ли у вас какие-то опасения на тот случай, если Дональд Трамп станет президентом?

ТООМАС ХЕНДРИК ИЛЬВЕС: Что ж, хотелось бы надеяться, что он будет хорошо осведомлен в плане иностранных дел. Чтобы он знал, кто и что делает.

МАРТА РАДДАЦ: Ну а если судить по тому, что вы видели о его осведомленности в сфере иностранных дел на данный момент?

ТООМАС ХЕНДРИК ИЛЬВЕС: Я бы сказал, что он совершенствуется. 

 

Дата выхода в эфир 04 сентября 2016 года. 

Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
Публикуем в Twitter актуальные зарубежные статьи, выбранные редакцией ИноТВ
источник
ABC News США Северная Америка
теги
Дональд Трамп НАТО Прибалтика Россия США учения холодная война Эстония
Сегодня в СМИ

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров