CNN USA

Наследник британской короны рискнул жизнью ради россиян

Принц Уильям, внук британской королевы, принял участие в поисково-спасательной операции в Ирландском море. На вертолете ВВС Великобритании в условиях дождя и сильного ветра он спас из воды двоих российских моряков с потерпевшего крушение судна «Свонлэнд».
Он не только второй в очереди на престол, он еще и герой. К тому же он мил. Принц Уильям принял участие в отважной поисковой миссии в Ирландском море. Пилот Королевских ВВС Великобритании помог спасти с тонущего судна двоих россиян.
 
Корреспондент CNN Дэн Риверс с нами на прямой линии из Лондона. Итак, Дэн, доброе утро. Что произошло?
ДЭН РИВЕРС, корреспондент CNN: Да, доброе утро. Судно потерпело крушение из-за сильного шторма в Ирландском море. В корпусе «Свонлэнда» - грузового судна с российским экипажем на борту - образовалась пробоина, после чего оно перевернулось.
 
И принца Уильяма, состоящего на службе в качестве поисково-спасательного пилота, вызвали с базы Королевских ВВС Валлей, расположенной на острове Англси в Северном Уэльсе, чтобы он совместно с береговой охраной оказал помощь в поисковой операции.
 
Вместе с другим пилотом он достал двоих моряков из воды и доставил их в безопасное место. Однако судьба пятерых человек до сих пор неизвестна. К сожалению, одного моряка уже обнаружили мертвым, но тем не менее поиски пятерых членов экипажа по-прежнему продолжаются.
 
Как нам сообщили здесь, в Лондоне, поиски возобновятся сегодня утром в 8 утра по лондонскому времени. Итак, на поиски отправился еще один вертолет Королевских ВВС с базы Валлей. Мы не получили информации о том, по-прежнему ли участвует в этой операции принц Уильям, или это не его смена, и его кто-то заменяет.
 
Однако, бесспорно, этот случай еще раз подчеркивает тот факт, что принц Уильям занимается здесь невероятно важным делом.
 
Я был там и снимал на базе ВВС Великобритании Валлей на берегу Ирландского моря, и там, конечно, дикие условия, влажно, ветрено. Он занимается патрулированием побережья и моря и помогает спасать там людей.
 
Мне известно, что в этом году он отправится служить на Фолклендские острова… Насколько я знаю, сейчас все в Лондоне говорят о случившемся. Какова реакция, Дэн?
 
ДЭН РИВЕРС: Конечно, полагаю, в газетах, в прессе это широко освещается. Российский посол даже поместил благодарственное письмо принцу Уильяму на сайте российского посольства в Лондоне. Они очень благодарны. Все восемь членов экипажа – русские. Но люди уже привыкли к мысли о том, что он пилот поисково-спасательной группы, и к тому, что он вообще ведет очень активную жизнь на военной службе. И, конечно, к тому, что принц Гарри был направлен в Афганистан.
 
Но я думаю, что впервые мы по-настоящему почувствовали, что они участвуют в чем-то на самом деле довольно опасном. Там ужасный шторм, и управлять этими вертолетами при сильном ветре в Ирландском море непросто. Я сам был там и видел, как они летают в довольно ветреных и влажных условиях. Так что я знаю, каково там.
 
Это очень отдаленное, очень изолированное место и довольно опасно там летать на вертолете.
 
Корреспондент CNN Дэн Риверс с нами на прямой связи из Лондона. Дэн, большое вам спасибо.
 
Материал предоставлен CNN USA. Перевод выполнен RT.
 
Дата выхода в эфир 28 ноября 2011 года.
Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
В нашем паблике в VK самые свежие статьи и сюжеты зарубежных СМИ
источник
CNN USA США Северная Америка
теги
Великобритания вертолет катастрофа Россия судно
Сегодня в СМИ

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров