Sky News

Sky News: Одесситы так и не поняли, кто поджег Дом профсоюзов

Кто был виновным в пожаре в Доме профсоюзов, в ходе которого погибло более 40 человек, пока остается неясным. Как сообщает Sky News, обе стороны в конфликте обвиняют друг друга, и никто не знает, что будет происходить дальше.
А теперь к новостям с Украины. В восточном городе Славянске прошли ожесточенные бои. Вертолет украинской армии сбили пророссийские повстанцы. По некоторым данным, пилот выжил. Тем временем продолжились демонстрации в Одессе, где в пятницу в ходе столкновений погибли более 40 человек. С репортажем из украинского города на черноморском побережье наш корреспондент Кейти Сталлард.
Гнев и жестокость в Одессе сменились печалью. Вот одна из первых похоронных церемоний: местный депутат в пятницу вечером пришел постоять с пророссийскими сепаратистами. Одна женщина рассказала нам, что он стоял со своими людьми от самого начала и до конца. Она рассказывает, что у него было хорошее чувство юмора, он был настоящим одесситом. И вот как он умер: он выпрыгнул из окна, а потом его избили палками.
 
Вот этот мужчина попросил нас не показывать его лицо, однако он хотел, чтобы его слова прозвучали в эфире, чтобы люди поняли, что им нужна помощь.
 
МУЖЧИНА: Нам нужна гуманитарная армия, от Объединенных наций, из Европы, из России, из Казахстана, из бывших советских государств.
 
КЕЙТИ СТАЛЛАРД: Вам страшно?
 
МУЖЧИНА: Да, конечно, мне страшно. Мне страшно за мою семью, за моих детей и так далее.
 
Через дорогу, возле Дома профсоюзов, снова возвышается украинский флаг. Здесь никто не ощущает победы, только потери. Вот цветы для тех 42 человек, которые погибли. Пророссийские активисты использовали это здание в качестве своего штаба. Им пришлось отступить  сюда во время жестоких событий в пятницу. Полиция ушла, и люди теперь ходят по развалинам того, что когда-то было баррикадами. Все здесь окрасилось черным цветом от копоти и обгорело. Когда начался пожар, здесь были сотни людей.
 
Теперь они просто бродят по зданию и пытаются понять, что произошло. Чтобы сбежать отсюда, некоторые люди совершали отчаянные поступки. Но многие остались в этом здании, как в ловушке. Однако не все здесь произошло именно так, как кажется на первый взгляд. Некоторые следы, судя по всему, появились уже потом.
 
КЕЙТИ СТАЛЛАРД: До сих пор неясно, как это все началось. Свидетели говорят, что коктейли Молотова бросали в обе стороны. Каждая сторона обвиняет другую. Ясно только, насколько этот пожар был сильным, сколько людей здесь погибло и какое огромное влияние это оказало на жителей города.
 
Местные проукраинские активисты стараются здесь не выделяться. Иван согласился с нами встретиться только в незаметном закрытом дворе. Однако они готовятся к самообороне.
 
ИВАН, проукраинский активист: Существует большая опасность. Но я думаю, что мы победим в этой битве. И я, и все мы сделаем все возможное для этого.
 
Ни одна из сторон не контролирует этот город. Люди здесь разделились. Это разделение теперь усиливается пропагандой и страхом. Ими движет пролитая с обеих сторон кровь, а также настоящая неизвестность, что будет дальше.
 
Кейти Сталлард, Sky News, Одесса.
 
Дата выхода в эфир 05 мая 2014 года.
Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
В нашем паблике в VK самые свежие статьи и сюжеты зарубежных СМИ
источник
Sky News Великобритания Европа
теги
вооруженный конфликт гражданская война Одесса Россия Славянск Украина
Сегодня в СМИ

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров