Sky News Оригинал

Sky News: день сурка — в британских домах престарелых не хватает коек и сотрудников

Дома престарелых в Великобритании принимают пациентов больниц, чтобы разгрузить их для борьбы с коронавирусом. Но в них заканчиваются места и не хватает персонала, передаёт Sky News. Работницы жалуются: только выпишется один пациент, как поступает новый, и так каждый день.
ЕВА КОФФИ, сиделка: Довольно тяжёлое утро. Нас сегодня не много, так что довольно тяжело.
 
У них здесь кризисная обстановка.
 
МЕДСЕСТРА: Дорогая моя, дай измерю тебе температуру.
 
Слишком много всего нужно сделать, а в сутках слишком мало часов.
 
МЕДСЕСТРА: Ладно, дорогая, вернусь через секунду.
 
Весь этаж этого дома престарелых полон больных.
 
ТРЕЙСИ ХОБСОН, главная медсестра: Как только выписывается один, тут же появляется новый пациент. Так что сейчас быстрая ротация.
 
НИК МАРТИН, журналист Sky News: То есть вы чувствуете, что из-за больных на вас большая нагрузка?
 
ТРЕЙСИ ХОБСОН: О да.
 
Этот дом престарелых всеми силами пытается сдержать новый всплеск этой ужасной пандемии.
 
ЕВА КОФФИ: Как-то у меня была пересменка, в выходные всё было хорошо, а тут я возвращаюсь на следующей неделе — и напротив каждого имени на доске была отметка, что у них коронавирус. Я буквально в ужасе была. Сейчас время обеда, поешьте!
 
Ева учится на третьем курсе медицинского, здесь она работает неполный рабочий день сиделкой.
 
ЕВА КОФФИ: Посмотрите на доску, мы полностью забиты. К счастью, сейчас ни у кого нет коронавируса, но никто не знает, что будет в ближайшие пару недель.
 
Как раз в этом и дело. Нагрузка на системы здравоохранения и социальной защиты растёт. Потребность в койках выше, чем когда-либо.
 
НИК МАРТИН: Дома престарелых, как этот, ещё никогда не были столь заполнены. Дело в том, что сюда прибывают пациенты из больниц, которые уже по швам трещат. Вот так выглядит третья волна пандемии. И если больницы переполнены, то то же самое будет и здесь.
 
Есть данные, что дома престарелых по всей стране не могут обеспечить персоналом подобные места. Исследование Национального форума здравоохранения показало, что в домах престарелых не хватает до 50 процентов сотрудников.
 
ВИК РЕЙНЕР, исполнительный директор Национального форума здравоохранения: Думаю, что то, что вы видите и что мы слышим от наших членов, —  это очень важно, это первый признак того, что мы должны обратить на это особое внимание. Мы хотим обеспечить, чтобы эти дома престарелых были доступными и чтобы этими службами могли воспользоваться люди, которые выписываются из больниц. Но если у нас не будет для этого сотрудников, то, конечно, они ничего не смогут сделать, как им бы хотелось, как мы бы надеялись.
 
ТРЕЙСИ ХОБСОН: Кажется, что это день сурка, каждый день всё повторяется. Один человек выписывается и тут же появляется новый. День за днём. Меня много раз спрашивали, ведь мы у нашего коллектива тоже берём мазки, когда это закончится? И мы не можем ответить. Я бы хотела сказать: завтра или на следующей неделе. Но я не могу так сказать. Мы просто продолжаем работать.
 
Они уже многие месяцы борются с этим вирусом, они устали и измотаны. Но, несмотря на это, продолжают работать.
 
Ник Мартин, Sky News, Шеффилд.

Дата выхода в эфир 11 января 2021 года. 
Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
Публикуем в Twitter актуальные зарубежные статьи, выбранные редакцией ИноТВ
источник
Sky News Великобритания Европа
теги
больница Великобритания здоровье коронавирус эпидемия
Сегодня в СМИ

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров