CNN Оригинал

Оппозиция ищет пути выживания при Путине

С возвращением Путина число россиян, открыто поддерживающих оппозицию, уменьшилось, и некоторые наблюдатели заговорили о радикализации протестного движения. Однако, как считает корреспондент CNN, несмотря на численные потери, трудности и насилие властей движение все еще живо.
Это новый этап в эволюции российского оппозиционного движения. Около недели десятки людей ночуют в жестких условиях в одном из самых известных парков Москвы, под статуей поэта, который пользуется славой в Казахстане, но почти неизвестен здесь. И каждый день к ним присоединяются сотни, иногда – тысячи людей.
Они называют это «оккупацией». Они поют о политике, разговаривают о политике и посвящают себя борьбе за политические перемены. Здесь нет скандирования, нет транспарантов или лозунгов, поэтому организаторы говорят, что это не такой митинг, на который обычно нужно разрешение городских властей.
 
Пока этот аргумент, кажется, работал. Или по крайней мере к нему относились снисходительно. Полиция по большей части держалась в стороне.
 
20-летняя Рита – одна из тех, кто разбил здесь лагерь. Когда она не занята кормлением участников лагеря и не ночует на грязной земле, она учится на преподавателя.
 
РИТА, участница лагеря: Мы пришли сюда, чтобы выразить свою ненависть к этому фашистскому обществу, к этой власти, которая ненавидит народ.
 
Илья Будрайтскис - учитель, который приходит сюда каждый день после работы.
 
ФИЛ БЛЭК, корреспондент CNN: Почему вы здесь?
 
ИЛЬЯ БУДРАЙТСКИС, учитель: Я здесь, потому что я социалист. Полагаю, нам необходимо сражаться не только за политическую демократию, но и за настоящее социалистическое равенство.
 
Так это было в последний раз: протестующие пытаются занять общественную территорию. Канун инаугурации Владимира Путина стал днем самых яростных протестов: сотни людей были арестованы на месте и в течение последующих дней.
 
Власти перестали мириться с теми, кто осмелился открыто носить символ протестного движения – белую ленту.
 
Наиболее преданные движению активисты, наконец, поселились здесь, пообещав вести себя примерно. Здесь работают отряды по уборке территории, нет палаток и сооружений, распитие алкоголя запрещено, и никто не шумит после 11 часов вечера.
 
ФИЛ БЛЭК: Все время, что протестующие приходят сюда, они нервничают. Они чувствуют и ожидают, что власти вмешаются и закроют лагерь. Многие из них признают - это удивительно, что прошла неделя, а они все еще здесь. Но мало кто верит в то, что такая толерантность будет продолжаться бесконечно.
 
Жители этого роскошного района пытаются заставить полицию действовать. Они отправились в суд и выиграли дело. Лагерь был объявлен незаконным. По словам Риты, они останутся здесь так долго, сколько смогут.
 
РИТА: Мы постараемся спасти это место от полиции.
 
Но что же дальше? Никто здесь этого не знает. С возвращением Владимира Путина на пост президента число людей, публично поддерживающих оппозицию, сократилось, и движение с трудом старалось выработать четкую стратегию. Некоторые утверждают, что этот лагерь и недавняя жестокость показывают, что оно становится радикальным. Но оно живо, несмотря на неудачи, трудности и насилие.
 
Фил Блэк, CNN, Москва.
 
Материал предоставлен CNN International. Перевод выполнен RT.
 
Дата выхода в эфир 15 мая 2012 года.
Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
В нашем паблике в VK самые свежие статьи и сюжеты зарубежных СМИ
источник
CNN США Северная Америка
теги
Владимир Путин демократия оппозиция протест репрессии
Сегодня в СМИ

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров