Минюст Великобритании предупреждает, что из-за проволочек с принятием закона об изменении сроков заключения тюрьмы уже в ближайшие недели могут оказаться переполненными. В прошлом году кризис с нехваткой мест достиг таких масштабов, что впервые с 1990-х годов был поднят вопрос об использовании плавучих тюрем, напоминает The Times. И эксперты предупреждают, что без срочных мер по его урегулированию это может привести к беспорядкам и разгулу преступности.
Министр юстиции Великобритании Алекс Чок предупредил премьер-министра Риши Сунака, что задержка с принятием закона, касающегося отмены краткосрочных тюремных заключений, может привести к фактическому отсутствию мест в британских тюрьмах уже через несколько недель. Он также призвал правительство максимально ускорить законодательный процесс, чтобы избежать возможных беспорядков, пишет The Times.
Эпохальный закон, о разработке которого было объявлено осенью минувшего года на фоне беспрецедентного кризиса с переполненностью тюрем, призван заменить тюремные заключения сроком менее 12 месяцев на условные наказания и общественные работы, поясняется в статье. И эксперты предупреждают, что если он не будет принят к началу лета, осуждённых вскоре будет практически негде размещать.
Согласно последним данным Министерства юстиции, камеры большинстве тюрем Англии и Уэльса уже и так заполнены до предела, а общее количество доступных мест составляет менее тысячи. В прошлом году кризис с нехваткой мест достиг таких масштабов, что впервые с 1990-х годов был поднят вопрос о возможности использования дополнительных плавучих тюрем, напоминает The Times.
«Тюрьмы никогда ещё не были настолько переполнены, как сейчас, численность заключённых никогда не была такой высокой, и это создаёт огромную нагрузку на систему, поскольку их приходится перемещать туда-сюда. Законопроект о приговорах крайне необходим», — подчеркнул главный тюремный инспектор Чарли Тейлор. Он также предупредил, что «переломный момент», когда в тюрьмах вообще не останется мест, может наступить в любую секунду.
Предполагается, что кабинет Сунака до сих пор оттягивает принятие закона из-за опасений вызвать новую критику со стороны оппозиции, которая обвиняет власти в том, что они оказались неспособны обеспечить достаточное количество тюремных мест и ставят под угрозу общественную безопасность. В то же время правительство заверяет, что оно реализует масштабную программу по расширению тюрем и все опасные преступники по-прежнему будут находиться за решёткой, заключает The Times.
Военнослужащие экипажей танков Т-80 горного мотострелкового соединения группировки войск «Центр» огнём прямой наводки поразили опорный пункт ВСУ, обеспечив наступательные действия штурмовых групп на Авдеевском направлении.
Корпус стражей исламской революции подтвердил обнаружение турецким БПЛА источника тепла, который может оказаться обломками упавшего вертолёта президента Ирана Ибрагима Раиси.
Вице-премьер России Марат Хуснуллин сообщил в интервью РИА Новости, что мастер-план развития освобождённой Авдеевки в ДНР планируется разработать в течение года.
Десятки иранцев собрались на одной из центральных площадей Тегерана, молясь о здоровье президента Ибрагима Раиси и его спутников, бывших на борту вертолёта, который совершил жёсткую посадку на северо-западе страны.
Полёт турецкого беспилотника Akıncı, который участвует в поисках совершившего жёсткую посадку вертолёта с президентом Ирана Ибрагимом Раиси, отслеживали более 200 тыс. человек.
Президент России Владимир Путин на встрече с участием иранского посла в Москве Казема Джалали попросил дипломата передать руководителю и духовному лидеру Ирана аятолле Али Хаменеи, что Москва сделает всё необходимое, чтобы найти совершивший жёсткую посадку вертолёт президента исламской республики Ибрагима Раиси.
Российский президент Владимир Путин заявил, что Россия сделает всё, чтобы помочь Ирану в операции по поиску совершившего жёсткую посадку вертолёта иранского лидера Ибрагима Раиси.
Президент России Владимир Путин провёл встречу с послом Ирана в России Каземой Джалали касательно ситуации с вертолётом иранского лидера Ибрагима Раиси в присутствии высокопоставленных должностных лиц сферы обороны и безопасности страны.
Пресс-секретарь российского лидера Дмитрий Песков заявил, что вертолёты и спасатели из России по поручению главы государства Владимира Путина подключатся к операции по поиску совершившего жёсткую посадку вертолёта, в котором находился президент Ирана Ибрагим Раиси.
Проведённое США на полигоне в Неваде субкритическое ядерное испытание ведёт к обострению мировой гонки ядерных вооружений, и Пхеньян вынужден принять необходимые меры в связи с этим.
Направленный Турцией для участия в поисках потерпевшего крушение вертолёта с президентом Ирана Ибрагимом Раиси беспилотник Akıncı вошёл в воздушное пространство страны.
Президент Сербии Александр Вучич призвал расследовать происшествие с президентом Ирана Ибрагимом Раиси и выразил надежду на сохранение стабильности в стране.
По поручению президента России Владимира Путина в Тебриз отправятся два передовых самолёта, вертолёты и 50 профессиональных горноспасателей для помощи в поисках вертолёта иранского лидера Ибрагима Раиси.
Депутат Госдумы Виталий Милонов предложил рассмотреть возможность внедрения ряда мер поддержки для российских садоводов. Копия обращения на имя министра сельского хозяйства Российской Федерации Оксаны Лут есть в распоряжении RT.
Командующий Корпусом стражей Исламской революции (КСИР) Ирана Хосейн Салами опроверг информацию о выходе на связь находившихся в вертолёте иранского лидера Ибрагима Раиси после жёсткой посадки.
Аналитик Али Реда Хоссейни заявил RT, что добраться до места крушения вертолёта президента Ирана Ибрагима Раиси будет трудно из-за плотного лесного массива.