Fox News

Fox News: Российско-канадский спор поставил Санту в тупик

Территориальный спор вокруг Северного полюса - родины сказочного Санта Клауса - разгорается с новой силой. Канада и Россия - основные претенденты на этот регион. Путин в этой игре преследует две цели: получить доступ к полезным ископаемым, а также отвлечь россиян от внутренних проблем страны, считает Fox News.

Я задам вопрос, который очень подходит к этому праздничному периоду: кто хозяин Северного полюса? Как мы все знаем, там живет и работает Санта Клаус. Но так получилось, что Северный полюс оказался в центре очень серьезного территориального спора, в котором принимают участие Россия и северная соседка США, Канада.

У нас в гостях Гордон Чанг, автор книги «Надвигающийся крах Китая». Когда речь заходит о серьезных вопросах во внешней политике, очень часто упоминается Россия. Что происходит с Северным полюсом? Почему различные страны борются за него?

 
ГОРДОН ЧАНГ, автор книги «Надвигающийся крах Китая»: Тут нужно учесть пару моментов. Во-первых, там очень много полезных ископаемых. Возможно, на Cеверном полюсе находятся 25% мировых запасов нефти, 15% природного газа. Там есть золото, алмазы, платина, различные минералы.
 
Во-вторых, российскому лидеру Владимиру Путину прямо сейчас нужен какой-нибудь соперник, поскольку с экономикой дела обстоят неважно, множество россиян недовольны по различным причинам. Поэтому что может быть лучше, чем заявить о своих правах на все, что есть на Северном полюсе, и таким образом сказать: «Я – Россия».
 
«Северный полюс – мой». Обоснованы ли претензии России на Северный полюс?
 
ГОРДОН ЧАНГ: Да, но не очень-то. Они заявляют, что хребет Ломоносова является частью российского континентального шельфа. Этот хребет…
 
Он под водой.
 
ГОРДОН ЧАНГ: … проходит прямо под Северным полюсом и продолжается вплоть до Канады. Это очень слабое обоснование, и его уже признали недостаточным. К тому же, если Россия предъявляет свои права, основываясь на этом хребте, то же самое может сделать и Канада. Поэтому сейчас эти две страны не могут решить спор.
 
А что с Канадой? Как они действуют в этом вопросе?
 
ГОРДОН ЧАНГ: Ну, у них есть бесшумные снегоходы. Но Россия вновь открыла шесть советских военных баз и два аэродрома. Эта ситуация может стать достаточно неприятной. Россия заполняет этот регион военными средствами, поскольку она хочет запугать Канаду и остальных трех претендентов на Северный полюс.
 
Вы упомянули о 25% мировых запасов нефти, которые, возможно, находятся на Северном полюсе. Стоит ли США присмотреться к этому региону?
 
ГОРДОН ЧАНГ: Мы присматриваемся, но не очень активно, поскольку добывать нефть там очень сложно. Россияне буквально в этом месяце начали качать нефть на прибрежной платформе в Арктике. Скорее всего, эта нефть будет некоммерческой.
 
Кроме того, Greenpeace  и другие активисты обеспокоены тем фактом, что бурение в Арктике очень опасно, впрочем, как и бурение в Мексиканском заливе. Но в Арктике все будет значительно хуже. У «Газпрома» - компании, разрабатывающей арктические месторождения – достаточно плохая репутация относительно безопасности. Поэтому произойдет катастрофа.
 
Вы вскользь упомянули об этом, но все же: кто будет решать этот спор? Если несколько стран заявили о своих правах на различные районы Северного полюса, то как определить, где чья территория? Есть ли какая-то система правопорядка, которая указывает: «Нет, нет, это не твое, это Канады. Канада, нет, это не твое, это России»?
 
ГОРДОН ЧАНГ: Существует Конвенция ООН по морскому праву, и четыре страны-претендента уже подписали и ратифицировали ее. США также подписали, однако еще не ратифицировали. Еще есть Международный орган по морскому дну, который был создан на основании вышеупомянутой конвенции. Он должен решать такие вопросы. Но эта ситуация очень и очень непростая, поскольку Путин не примет их решения, если оно будет не в его пользу.
 
Знаете, достаточно интересно будет взглянуть на 2013 год в целом. Конечно, это предрождественский выпуск, и очень логично обсуждать Северный полюс. И, что интересно, за последние несколько недель Россия действительно предприняла несколько шагов для решения этого спора. Но, кроме того, Россия активна в сирийском и иранском вопросах, на Ближнем Востоке в целом. Какова конечная цель всего этого?
 
ГОРДОН ЧАНГ: Я думаю, что, по сути, Путин видит, что США не хотят использовать мощь своего государства для достижения целей, и он думает, что может перехватить инициативу. То же самое делает и Китай, вводя новую зону идентификации ПВО. К тому же, в Южно-Китайском море китайцы попытались остановить ракетный крейсер США, прибегнув к очень опасному маневру. И Китай, и Россия считают, что они могут нами помыкать. Это очень, очень опасно.
 
Интересно. То есть вы говорите, что во многих частях света сейчас происходит небольшая «толкучка» за территорию и влиятельность между сверхдержавами, которые пытаются упрочить свои позиции.
 
ГОРДОН ЧАНГ: В основном этим все время занимаются Китай и Россия, а Соединенные Штаты пытаются обеспечить мир и безопасность, но у них это не очень хорошо получается. В сущности, есть Си Цзиньпин в Китае и Путин в России, и это очень суровые ребята. Forbes назвал Путина самым влиятельным человеком года. И не из-за мощи России, а потому, что он готов пойти на все, чтобы добиться своего. И нам нужно, чтобы такие же люди были в Вашингтоне и в Западной Европе.
 
Мы вспоминаем о Северном полюсе всего несколько раз в год.
 
ГОРДОН ЧАНГ: И бедный Санта не знает, кому он должен платить за аренду.
 
Да, бедный Санта, что он будет делать со всем этим? Отличный вопрос и тема для следующей передачи. Гордон, спасибо вам большое, очень приятно было вас увидеть. Счастливого Рождества!
 
ГОРДОН ЧАНГ: Счастливо Рождества, Дженна.
 
Дата выхода в эфир 24 декабря 2013 года.

 

Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
В нашем паблике в VK самые свежие статьи и сюжеты зарубежных СМИ
источник
Fox News США Северная Америка
теги
Арктика Владимир Путин Канада Россия Северный полюс Си Цзиньпин США территориальный вопрос
Сегодня в СМИ

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров