Fox News

Fox News: Путин пользуется «слабостью» Обамы, чтобы унизить США

Желая по максимуму воспользоваться последними месяцами пребывания «слабого и нерешительного» Обамы на посту президента, Путин бросает вызов США. Он совершает гибридные атаки, стремясь доказать всему миру, что НАТО - «колосс на глиняных ногах». Недавний облет российскими истребителями американского эсминца – очередная попытка Путина «унизить» США, полагает эксперт Fox News по национальной безопасности Кейти Макфарланд.

Новая реакция на облет американского эсминца российскими реактивными истребителями в Балтийском море. Госсекретарь Джон Керри резко раскритиковал Россию, заявив, цитирую: «Мы осуждаем подобное поведение. Это безответственно. Это провокационно. Это опасно. И, согласно правилам ведения боя, эти [самолеты] могли быть сбиты. Необходимо понимать, что это серьезное дело и США не собираются терпеть запугиваний в открытом море».

Вместе с нами Кейти Макфарланд – эксперт Fox News по национальной безопасности и бывший заместитель помощника министра обороны в администрации Рейгана. Она поможет нам лучше разобраться в ситуации. Спасибо, что присоединились к нам.
 
КЕЙТИ МАКФАРЛАНД, эксперт Fox News по национальной безопасности: Спасибо вам.
 
Итак, вы слышали сегодняшнее заявление Керри, которое оказалось несколько более жестким, чем то, что мы слышали вчера. Но это по-прежнему одни разговоры? Что нам следует предпринять?
 
КЕЙТИ МАКФАРЛАНД: Знаете, очень хорошо, что вы это отметили, Хизер, потому как давайте сопоставим слова Джона Керри с российским пресс-релизом, со словами российского генерала. Керри заявил, что это было плохо, что это было провокационно, им не следовало этого делать, эта игра не по правилам. Русские сказали: «Что? Из-за чего вы переживаете? Все в полном порядке, никаких проблем».
 
И все же посмотрите, как обе стороны поступили. Секретарь Керри, Соединенные Штаты, президент Обама, на деле они мало, что сделали по поводу случившегося. Они сократили расходы на оборону, они уменьшили бюджет программы в области обороны, они урезали затраты на противоракетную оборону в Европе, Россия, в то же время, увеличила свои расходы на оборону и проявляет все больше агрессии в мире. Она как бы бросает вызов Соединенным Штатам во всех уголках мира – на Балтике, на Балканах, в Черном море и даже на побережье Соединенных Штатов, на побережье Аляски.    
      
Да, увеличение числа облетов российских бомбардировщиков Ту-95. Я собиралась это упомянуть. Мы как раз обсуждали с Дженнифер Гриффин сокращение военных расходов и влияние этого сокращения на наших военнослужащих. Так что цель Путина – это что, просто показать, что Россия больше и злее и что президент Обама и его администрация ничего не предпримут?    
 
КЕЙТИ МАКФАРЛАНД: Да, я думаю, он преследует ряд целей. Путин считает президента Обаму слабым, пассивным, нерешительным и понимает, что его президентский срок подходит к концу. Так что Путин хочет по максимуму использовать следующие девять месяцев, ведь он не знает, с кем потом ему придется иметь дело. Он не знает, придется ли ему потом столкнуться с сильным президентом, таким как Рейган. Поэтому нас ждет все больше подобных инцидентов. Таким образом, он хочет в полной мере воспользоваться [нынешним положением вещей]. Он также хочет унизить Соединенные Штаты.    
  
И наконец, я считаю, что у Путина есть еще одна и гораздо более важная потенциальная цель, достижение которой влечет более губительные последствия. Я думаю, что он хочет показать, что НАТО – колосс на глиняных ногах. Я полагаю, он хочет показать, что Россия может облететь американский эсминец и остаться безнаказанной. Секретарь Керри произносит речи, президент осуждает наши действия, ничего, по сути, не происходит.
 
Чего они добиваются? Что они могут сделать НАТО в следующие девять месяцев? Я думаю, они могут поступить во многом так же, как поступили на Украине. Они вторглись, но это, строго говоря, нельзя назвать вторжением. Они знают, что вооруженное вторжение спровоцирует ответные действия НАТО, поскольку эти страны – члены НАТО. Но если они будут действовать постепенно – как они поступили только что, – если они будут осуществлять гибридные атаки, тогда им удастся уйти от ответа. И я думаю, именно так Путин будет действовать в следующие девять месяцев.   
  
Значит совсем не совпадение, что в первый из двух дней этих последних облетов американского эсминца там был польский вертолет, который в то время проводил учения?  
 
КЕЙТИ МАКФАРЛАНД: Не совпадение, и только подумайте, как это было провокационно, как открыто это было и какова была вероятность ошибки. На второй день российский истребитель приблизился к американскому эсминцу на 30 футов. Это как фест даун (First down) в американском футболе. Возможность и вероятность того, что что-то – самое незначительное – пойдет не так: скорость ветра слегка изменится, появится пара волн в океане – и они могли столкнуться. Тогда это были провокационные действия, возможно, кризис, который очень быстро бы вышел из-под контроля. 
 
Этого мы не хотим. Случайной войны, кажется, так это называется.
 
КЕЙТИ МАКФАРЛАНД: Да.
 
Истребитель был так близко и низко, что даже создал волну. С нами была Кейти Макфарланд. Мы всегда ценим ваше мнение. Хороших выходных.
 
КЕЙТИ МАКФАРЛАНД: Спасибо, Хизер. И вам.
 
Дата выхода в эфир 15 апреля 2016 года.
 
 
Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
Публикуем в Twitter актуальные зарубежные статьи, выбранные редакцией ИноТВ
источник
Fox News США Северная Америка
теги
агрессия Балтийское море Барак Обама Владимир Путин Джон Керри истребитель НАТО Россия США
Сегодня в СМИ

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров