Voice of America Оригинал

VOA: русские Латвии считают Россию лишь частью былого культурного наследия

Латвия выдвигает свою национальную культуру на первый план, ужесточая требования к знанию латышского языка для получения права голоса или работы в госструктурах. Местные власти также требуют от России извинений за «советскую оккупацию» и обвиняют её в том, что она использует «тактику запугивания», говоря о необходимости защитить русскоязычное население. При этом русскоязычные жители Латвии связывают своё будущее с Европой, а Россию считают лишь частью культурного наследия, подчёркивает Voice of America.

Материал представлен в переводе ИноТВ

 
Рижский русский театр — отличный пример прочности российского культурного наследия в Латвии. Он также служит связующим звеном между двумя странами, вопреки политической напряжённости.
ЭДУАРД ЦЕХОВАЛ, директор Рижского русского театра: Театру 135 лет. Это старейший русский театр за пределами России. И за эти 135 лет он вполне гармонично вписался в контекст латвийской культуры.
 
Как и на Украине, в странах Балтии проживает большое количество этнических русских. Многие переехали сюда ещё во времена СССР.
 
Однако с момента обретения независимости латвийцы открыто называют Советский Союз «захватчиком и оккупантом» наряду с нацистской Германией.
 
ГУНАРС НЭГЕЛС, директор Музея оккупации Латвии: Разница в том, что Германия извинилась и продолжает извиняться. Мы часто видим в нашей гостевой книге записи на немецком, где люди просят прощения, увидев всё это. Россия же не видит ничего плохого в том, что случилось.
 
Преследование со стороны советских властей и насильственное перемещение держали местное население в страхе. По словам критиков, Россия возвращается к советской тактике ,говоря о необходимости защитить этнических русских и демонстрируя военную силу.
 
ЭДГАР РИНКЕВИЧ, министр иностранных дел Латвии: Чтобы завоевать какое-то доверие, правильно было бы чётко признать советскую оккупацию и извиниться.
 
После обретения независимости Латвия стала выдвигать свою культуру на первый план, введя законы, требующие сдать экзамен на знание латышского языка для получения права голоса или права на работу в госструктурах.
 
ЭДГАР РИНКЕВИЧ: Уровень жизни в Латвии и Эстонии намного выше, чем в России. Русскоговорящие жители пользуются теми же свободами, что и граждане Латвии или Эстонии.
 
Однако Россия и критики из числа проживающих в Латвии этнических русских называют это дискриминацией или даже местью за советское прошлое.
 
ДМИТРИЙ ПРОКОПЕНКО, русскоязычный житель Латвии без гражданства: Это проблема политической жизни... И проблема латвийского общества.
 
Некоторые латвийские политики русского происхождения обращаются за поддержкой в Москву.
 
МИРОСЛАВ МИТРОФАНОВ, сопредседатель Русского союза Латвии: Наши избиратели — потребители контента, производимого в России. Так что когда мы выступаем в Москве, наши люди здесь, в Латвии говорят: «О, мы вас видели. Здорово, что вы там, среди этих политиков».
 
Хотя русский язык не имеет того же статуса, что и латышский, в городе он весьма распространён. А этнические русские составляют здесь около четверти населения.
 
ЛЮДМИЛА СМИРНОВА, учитель русской литературы в школе Риги: Уникальная особенность нашей географии и расположение страны в целом дают детям большой выбор. Они могут считать себя в большей степени европейцами.
 
Даже наиболее критически настроенные русские в Латвии связывают своё будущее с Европейским союзом, а Россию считают лишь частью своего прошлого и частью своего культурного наследия.
 
Дэниел Шерф, новости Voice of America, Рига.
 
Дата выхода в эфир 24 марта 2017 года.

 

Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
Публикуем в Twitter актуальные зарубежные статьи, выбранные редакцией ИноТВ
источник
Voice of America США Северная Америка
теги
дискриминация Евросоюз история культура Латвия Прибалтика Россия русский язык Советский Союз

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров