Sky News

Sky: в домогательствах в британском кабмине уличили не только главу Минобороны

После отставки министра обороны Великобритании Майкла Фэллона из-за обвинений в сексуальных домогательствах в парламенте опасаются, что скандал лишь набирает обороты, передаёт Sky News. Журналисты полагают: о Фэллоне может всплыть больше провокационной информации, да и он не единственный министр, против которого были озвучены подобные обвинения.

Главные новости этого утра. Прошлым вечером министр обороны Майкл Фэллон, один из самых приближённых помощников премьер-министра, подал в отставку. Чуть более недели назад обвинения в сексуальных домогательствах захлестнули британский парламент и теперь привели к первой потере в высших эшелонах власти.

Сэр Майкл заявил, что его поведение было недостойно высоких стандартов, которые приписываются представителю британской армии. Уход Фэллона теперь может вынудить Терезу Мэй взять своё правительство под особый контроль. В парламенте опасаются, что скандал только набирает обороты. С репортажем корреспондент Sky News Джон Крейг.

Ограничится ли всё одной головой? В кабинете министров британского парламента Майкл Фэллон пал первой жертвой скандала о сексуальных домогательствах. Высокопоставленные консерваторы тори опасаются, что и другим министрам, возможно, тоже придётся уйти. Как предполагают, сэр Майкл подал в отставку, поскольку не мог дать гарантий, что других обвинений в неподобающем поведении не будет.

МАЙКЛ ФЭЛЛОН, бывший министр обороны Великобритании: В последние дни появились обвинения, касающиеся поведения некоторых парламентариев, включая и меня. Многие из этих обвинений ложные. Но я осознаю, что в прошлом моё поведение могло быть недостойно высочайших стандартов вооружённых сил, которые я имею честь представлять. Я долго думал над своим положением в правительстве и решил уйти со своего поста министра обороны.

Ранее на этой неделе сэр Майкл признался, что 15 лет назад клал руку на колено журналистке Джулии Хартли-Брюер. Но, по её словам, это не могло послужить причиной для отставки.   

ДЖУЛИЯ ХАРТЛИ-БРЮЕР, журналист: Если о нём готовится всплыть что-нибудь ещё, чего ему нужно опасаться, то это было правильным решением. Но я не знаю, что это может быть. Не думаю, что ему следует подавать в отставку лишь потому, что он трогал меня за коленку. И я очень сильно сомневаюсь, что он ушёл лишь из-за того, что трогал меня за колено очень долгих 15 лет тому назад.

Но если говорить о Терезе Мэй, отставка столь высокопоставленного министра повлекла за собой кризис в её правительстве. Как утверждают, руководитель секретариата британского кабмина Дэмиан Грин, в отношении которого ведётся расследование, передал переписку, которую он вёл с Кейт Молтби. Она обвинила его в неподобающем поведении. Сам Грин настаивает, что эти заявления не соответствуют действительности и глубоко ранят его.

Другой министр, Доминик Рааб, решил бороться после того, как его имя появилось в особом списке, который сейчас ходит по рукам в Вестминстере. «Ложные и злонамеренные обвинения», — заявил Рааб. Вскоре его примеру последовал его коллега Рори Стюарт, заявивший, что то, что о нём говорят, — абсолютная и оскорбительная ложь.

Но для премьер-министра, которая уже занята спорами вокруг брексита, скандал такого толка крайне нежелателен. Она объявила встречу с партийными лидерами в следующий понедельник, чтобы выдвинуть идею создания нового независимого ведомства, которое занялось бы расследованием таких обвинений в отношении членов парламента. Но к тому моменту из-за скандала кабинет может лишиться ещё нескольких министров.

Джон Крейг, Sky News, Вестминстер.

Дата выхода в эфир 02 ноября 2017 года.

Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
Публикуем в Twitter актуальные зарубежные статьи, выбранные редакцией ИноТВ
источник
Sky News Великобритания Европа
теги
Англия Великобритания Майкл Фэллон расследование секс скандал Тереза Мэй
Сегодня в СМИ

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров