DELFI Оригинал

DELFI: сейм принял закон о переводе образования на латышский, несмотря на протесты

Латвийские парламентарии проголосовали за то, чтобы передать законопроект о переводе школьного образования на латышский язык на рассмотрение парламентских комиссий, несмотря на митинг протеста у здания сейма. По мнению протестующих, это голосование фактически означает ликвидацию в Латвии образования на русском языке, передаёт DELFI.
DELFI: сейм принял закон о переводе образования на латышский, несмотря на протесты
Pixabay

Утром 8 февраля возле здания сейма в Риге прошёл митинг против искоренения в Латвии билингвального государственного образования. При этом основную массу протестующих составили люди старшего поколения. Они принесли с собой плакаты с лозунгами против запланированной Министерством образования и науки Латвии реформы, а также читали стихи Райниса на двух языках и пытались обратиться к депутатам, которые заходили в сейм в начале своего рабочего дня, сообщает DELFI.

Протестующие выступали с критикой законопроекта о переводе школ на латышский язык, подчёркивая, что он разработан недостаточно хорошо, поэтому депутаты не должны за него голосовать. Также на митинге протеста прозвучали заявления о том, что сегодняшнее голосование фактически означает ликвидацию в Латвии образования на русском языке, говорится в статье.
 
Несмотря на протесты, депутаты сейма проголосовали за то, чтобы передать законопроект на рассмотрение парламентских комиссий. На заседании было подано 67 голосов за, и 21 — против. Министр образования и науки Латвии Карлис Шадурскис на заседании пообещал, что его ведомство «ответственно отнесётся к выполнению международных обязательств по обеспечению образования нацменьшинств и его развитию», в том числе обеспечив необходимое финансирование тех учебных заведений, которые реализуют программы образования нацменьшинств согласно международным договорам, передаёт с
 
Разработанный Министерством образования и науки проект поправок предусматривает проведение реформы в учебных заведениях нацменьшинств в Латвии и поэтапный переход к постепенному переводу обучения в общеобразовательных учебных заведениях только на латышский язык, начиная с 1 сентября 2019 года. Согласно законопроекту, дошкольное обучение в Латвии является билингвальным, при этом в начальной школе (с 1 по 6 классы) оно осуществляется по трём моделям билингвального обучения. Однако на завершающем этапе основного образования (с 7 по 9 классы) уже 80% учебного процесса обеспечивается на госязыке, а в средней школе (с 10 по 12 классы) — только на латышском языке, говорится в статье.
 
Предполагается, что переход к этому будет обеспечен постепенно: в 2019/2020 учебном году 80% обучения на госязыке в основной школе необходимо будет обеспечить только в 7-х классах, в 2020/2021 учебном году — в 7-х и 8-х классах, а в 2021/2022 учебном году — уже на всём заключительном этапе основной школы. В средней школе в 2020/2021 учебном году полностью на латышском будут учиться учащиеся 10-11-х классов, и ещё через год — во всех выпускных классах, с 10 по 12-й.
 
Планируется, что правилами Кабинета министров Латвии о стандарте государственного основного образования на этапе начальных классов (с 1 по 6-й) будут установлены три образца реализации программ образования национальным меньшинств, предлагающие в соответствии с законом три разных модели пропорции использования госязыка и языка нацменьшинств, и каждое учебное заведение сможет выбрать одну из них. Планируется также завершить перевод на обучение на латышский язык к 1 сентября 2021 года, заключает DELFI.
 
Комментарии читателей на сайте DELFI:
 
Sunu buda: У меня только одна просьба к латышам, не нойте потом, что русские дети у ваших рабочие места забирают, потому что в Риге вас только в Лулу пиццу возьмут с одним латышским.
 
Дед: Был у сына в Англии (он с семьёй там 15 лет). И что характерно — поляки, литовцы, латыши и русские между собой, как ни странно, говорят на русском.
 
P.S. Протестовать вышли только дедушки и бабушки — а молодёжь уже давно выучила латышский.
 
Владимир: Вы не понимаете разницы: хорошо знать латышский язык, и учиться на неродном (латышском) языке? Как говорят в Одессе, это-таки две большие разницы. Молодёжь учит и уже свободно знает латышский, Но учиться на латышском можно только добровольно. Принуждение учиться на латышском — это и есть принуждение, причём бессмысленное с точки зрения здравого смысла. Если имеется целью напакостить, навредить, ущемить, огорчить, обидеть, показать своё ничем не подкреплённое превосходство — тогда понятно.
 
Kolkasrags: Российское правительство, как указано в его отчёте 2010 года о правах меньшинств, считает предоставление образования исключительно на отличном от русского языке нарушением принципа равенства возможностей, так как, по мнению российских властей, дети, получившие такое образование, окажутся в дальнейшем в неравном положении относительно других (в частности, при поиске работы), то есть будут подвергнуты сегрегации. По этой причине было запрещено, в частности, функционирование полностью карелоязычных яслей в Республике Карелия. Яслей, Карл... Понимаешь? ЯСЛЕЙ! B решении Конституционного Суда РФ оговаривалось, что изучение национальных языков не может осуществляться в ущерб изучению русского языка как государственного языка на всей территории Российской Федерации, так как это имело бы «отрицательные последствия относительно неразрывности обучения в единой федеральной образовательной среде» и, следовательно, нарушением принципа равенства возможностей (что на практике означает, что наряду с русским в школе может изучаться лишь один из четырех государственных языков Карачаево-Черкесии и один из тринадцати Дагестана).
 
Катя: Закон только приняли, а у нас в школе уже 4 класс социалку задают на латышском и природу... Честно, это жутко просто — ребёнок не предмет учит, а зубрит латышский… И все контрольные дают на латышском, причём от природоведения шевелятся волосы: например, уже в 4-м классе нужно знать на латышском известняк, руда и т.д. и т.п. и написать это всё…
 
Stek: Митинги и любые акции в защиту русских школ — это хорошо! Я только не понимаю родителей! Почему ради них стараются, а они не бастуют! Конечно, пожилые протестуют, потому что они не работают! А кого сейчас с работы отпустят? 9 мая мы за всё скажем! А родители могли бы прийти в школы и провести с детьми итальянскую забастовку. Все на месте, но никто не учится! Кстати! На школах нацменьшинств написано: украинская +еврейская +литовская +польская, а на всех русских только «видусскола»! Уже дискриминация! Эти действия правящих порождают дикую злобу, особенно у простых людей в России! Время идёт и политики меняются, но это никогда не забудется! Я думаю, в Сибири для всех место найдётся! Радуйтесь, ребята, пока на вашей улице праздник — но я думаю, что и на нашей он непременно будет!
 
Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
Публикуем в Twitter актуальные зарубежные статьи, выбранные редакцией ИноТВ
источник
DELFI Латвия Европа
теги
дети иностранные языки Латвия образование Прибалтика Россия россияне русский язык школа
Сегодня в СМИ

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров