Fox News

Личность смертника вызывает сомнения

По мнению правоохранительных органов, теракт в аэропорту Домодедово - дело рук смертника. О том, сколько было террористов и как они пронесли в аэропорт взрывчатку, единой версии нет, сообщает Fox News.

Смерть и мучения – этот ужасный момент был запечатлён на видео в московском аэропорту.

 
Здравствуйте, меня зовут Дженна Ли. На восточном побережье полдень.
 
На западном побережье 9 часов утра. Я Джон Скотт.
Последние события в передаче Happening Now. Камера видеонаблюдения запечатлела последнее действие бессердечного убийцы, пронесшего в чемодане бомбу в терминал прибытия международных рейсов самого оживлённого аэропорта Москвы.
 
С нами на прямой линии из Лондона – Грег Пэлкот.
 
Грег, в России продолжается расследование. Что нам известно?
 
ГРЕГ ПЭЛКОТ, корреспондент Fox News: Да, Джон, новая видеозапись, которую мы видели накануне, подчёркивает ужас тех событий в самом оживлённом аэропорту Москвы. Число жертв взрыва остаётся прежним – тридцать пять человек убиты, пятьдесят – серьёзно ранены и госпитализированы. Некоторые из жертв – иностранцы. В том числе британцы, немцы и французы. Личности двенадцати пострадавших пока не установлены. Но мы по-прежнему полагаем, что среди жертв взрыва нет американцев.
 
Сегодня глава российского правительства Владимир Путин пообещал возмездие, сегодня же начинается полномасштабное уголовное расследование.
 
Ответственность за атаку никто пока на себя не взял, но её считают терактом. Подозрение падает на исламистских мятежников с отколовшейся территории Российской Федерации, известной как северокавказский регион – возможно, из Чечни.
 
Широкую сообщается, что взрыв произвёл смертник – однако информация о том, какой именно это смертник, разнится от сообщения к сообщению. Некоторые заявляют, что это была женщина, которой помогал мужчина. Другие говорят, что было три мужчины. Некоторые говорят, что взрывчатку несли на теле, другие – что в чемодане. Так или иначе, российские власти в настоящий момент тщательно изучают записи с камер слежения и изучают ДНК останков человека, который, по их мнению, был смертником. И анализируют разведданные. Джон?
 
Это произошло не в безопасной зоне аэропорта. Какими будут последствия для безопасности аэропортов в целом – не только в России, но и во всём мире, и в США?
 
ГРЕГ ПЭЛКОТ: Да, Джон. Прежде всего, в России сообщают о том, что у входа в этот общедоступный зал прибытия ранее стояли металлодетекторы (для аэропорта это необычно), но они были демонтированы. Сейчас их вернули. Президент России Медведев заявил, что в отношении безопасности была анархия, другие сообщали мне, что не всё, пожалуй, так плохо, и что власти просто перекладывают вину.
 
Что же до последствий для аэропортов во всём мире (включая США) – мы весь день беседовали об этом со специалистами. Момент интересный. С одной стороны, говорят, что в России – особая ситуация, с другой – что защитить эти общедоступные зоны сложно. Сложно с материально-технической точки зрения, дорого – и, по сути, если установить на входе в залы прибытия металлодетекторы, мишень просто сместится наружу.
 
Специалисты высказали рекомендации (и именно этим сейчас начинают заниматься власти США) проводить сканирование, изучение людей внутри аэропортов. Это оптимальный и наиболее практичный способ справиться с потенциальным террористом в местах большого скопления народа – таких, как эти залы прибытия. Джон?
 
Расследование продолжается. С нами на прямой линии из Лондона был Грег Пэлкот. Спасибо.
 
ГРЕГ ПЭЛКОТ: Вам спасибо.
 
Дата выхода в эфир 25 января 2011 года.
Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
Публикуем в Twitter актуальные зарубежные статьи, выбранные редакцией ИноТВ
источник
Fox News США Северная Америка
теги
аэропорт взрыв Владимир Путин Домодедово Москва расследование теракт
Сегодня в СМИ

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров