Более двух месяцев город Ухань был закрыт на карантин, теперь жители снова могут выйти на прогулку или в магазин, передаёт ABC News. При этом, как отмечает телеканал, власти предприняли строгие меры для отслеживания перемещений горожан и выявления лиц с повышенной температурой. Китай опасается второй волны COVID-19, говорится в репортаже.
Сегодняшняя новость: американская семья выходит из дома впервые за 76 дней. Причина? Они живут в Ухани.
Итак, на что же похожа жизнь после карантина? Репортаж корреспондента ABC News Боба Вудраффа.
Так сегодня вечером выглядит Ухань — китайский город, где началась глобальная пандемия. Теперь город снова открылся, с некоторым торжеством. На протяжении недель мы следили за судьбой американца Макса Сиверта, его жены Лидань и шестимесячной дочери Рейчел, находившихся на карантине в своём районе.
МАКС СИВЕРТ, житель Ухани:Было такое чувство, что я даже при желании не могу выйти.
Мы были там ещё тогда, когда нарастал страх распространения вируса.
БОБ ВУДРАФФ, корреспондент ABC News: Это международная секция уханьского аэропорта. И здесь практически никого. Кажется, что пусто.
Несколько дней спустя аэропорт был закрыт, а Ухань стала городом-призраком.
МАКС СИВЕРТ:Как видите, мы перед домом, Ухань закрыта на карантин уже месяца два.
По прошествии более чем двух месяцев семья Макса впервые в полном составе вышла на улицу. Теперь по некогда пустому городу могут ходить жители. Даже Макс пошёл в магазин.
БОБ ВУДРАФФ: Вы там чувствуете себя в безопасности?
МАКС СИВЕРТ:Да, определённо, здесь есть чувство безопасности, потому что… они ведь приняли такие строгие меры предосторожности.
Очень строгие. Жители сканируют коды своими телефонами, власти используют технологии, чтобы отслеживать перемещения людей и проверять температуру тела. Полицейские даже носят шлемы, способные, по их словам, распознавать жар в толпе.
БОБ ВУДРАФФ: Как вы думаете, как долго ваш образ жизни в Ухани будет оставаться таким же?
МАКС СИВЕРТ:Это большой вопрос! Мы с Лидань говорили об этом, задавались этим вопросом. Потому что на данный момент мы действительно с нетерпением ждём того дня, когда сможем вернуться к нормальной жизни…
БОБ ВУДРАФФ: Карантинные меры в Китае, определённо, ещё не окончены, Том. В некоторых частях страны подтверждены новые случаи заражения. Официальные лица утверждают, что это люди, прибывшие из-за границы. Теперь такие перемещения запрещены. Они просто опасаются новой, второй волны COVID-19. Том?
Как многие другие уголки мира. Спасибо за новый репортаж, Боб.
Уполномоченный по правам человека в России Татьяна Москалькова поздравила россиян с праздником Пасхи и отметила, что в этот день особенно ярко проявляется неразрывное духовное единство всех народов.
Премьер-министр России Михаил Мишустин поздравил Патриарха Московского и всея Руси Кирилла с праздником Пасхи, отметив, что под его предстоятельством делается многое для укрепления семейных ценностей, нравственного и патриотического воспитания подрастающего поколения.
Председатель Госдумы Вячеслав Володин поздравил россиян с праздником светлой Пасхи и отметил, что православные традиции лежат в основе ценностей, которые в России чтят, берегут и передают своим детям.
Для Запада цель России выйти на административные границы ДНР раньше казалась труднодостижимой, однако теперь сразу несколько гарнизонов ВСУ оказались в опасности, так как российские боевые подразделения продвигаются вперёд при поддержке авиации, которая использует планирующие боеприпасы. Об этом пишет The Guardian.
Глава Агентства национальной кибербезопасности Франции (ANSSI) Винсент Штрубель заявил, что они готовятся к угрозам кибератак во время Олимпиады в Париже.
Офицер украинской Нацгвардии Максим Таран заявил британской газете The Guardian, что Украине потребуется 100 лет, чтобы «победить Россию» без помощи Запада.
Группа провокаторов в Нью-Йорке попыталась сорвать акцию в память о героях Второй мировой войны, шествие проводилось «Русской молодёжью Америки» через Бруклинский мост. Участники шествия возложили цветы у Бруклинского военного мемориала в честь Дня Победы.
Олимпийская чемпионка по конькобежному спорту и депутат Госдумы РФ Светлана Журова считает, что предстоящие Олимпийские игры максимально политизированы.
В центре Тбилиси собралась толпа участников акции протеста против принятия закона об иностранных агентах, демонстранты полностью заняли часть проспекта Руставели перед зданием законодательного собрания.
В Дрездене неизвестные напали на члена СДПГ Маттиаса Экке, который является кандидатом от партии в Европарламент, и сильно избили его. Теперь парламентарию требуется операция.
Самолёт делегации Фонда Андрея Первозванного, который ранее вылетел из Израиля с частицей Благодатного огня из иерусалимского храма Гроба Господня, прибыл в аэропорт Внуково.
Посол Нидерландов в России Хиллес Бесхоор Плух завершил свою работу, приняв участие в церемонии возложения цветов по случаю нидерландского Дня поминовения павших. Она прошла на Введенском кладбище в Москве.
Бывший президент Украины Пётр Порошенко порадовался тому, что МВД России объявило его в розыск по статье Уголовного кодекса. Как отметил политик, для него это «почти как боевая награда».
Украинский депутат Алексей Гончаренко заявил французскому телеканалу LCI, что Киев может попросить Запад ввести на Украину европейские войска, если у ВСУ не хватит сил на сдерживание армии России.
Министр спорта РФ Олег Матыцин заявил, что работа Федерации спортивной борьбы России (ФСБР) является примером того, как нужно отстаивать интересы страны на мировой арене.
Благодатный огонь из Иерусалима доставили на Кубань, лампадки со священным огнём отправятся во все храмы и церкви края для проведения пасхальных богослужений.
Победа Дональда Трампа на президентских выборах в США ознаменует конец доминирования Запада на мировой арене, Европе следует быть готовой к этому, пишет газета Financial Times.
Экстренные службы работают на месте пожара на заводе в Берлине целые сутки, может пройти несколько дней, прежде чем они смогут войти в сгоревшее здание, сообщает портал BZ-Berlin.