Обеспокоенность по поводу состояния здоровья британской королевы растёт, передаёт ABC News. Поводом для этого стала рекомендация врачей, которые посоветовали Елизавете II соблюдать покой как минимум ещё две недели, говорится в материале.
Этим вечером возникли новые опасения по поводу королевы Елизаветы. В Букингемском дворце заявили, что врачи посоветовали 95-летней королеве соблюдать покой ещё две недели. С последней информацией по этой теме наш старший международный корреспондент Йен Пэннелл.
Растёт обеспокоенность по поводу здоровья королевы Елизаветы. По совету врачей, британский монарх продлевает свой отдых как минимум ещё на две недели. Букингемский дворец опубликовал заявление, в котором говорится, что врачи посоветовали её величеству в этот период времени не усердствовать с выполнением своих должностных обязанностей и полностью воздержаться от официальных визитов.
Сутки назад королева из Винздорского замка виртуально появилась в Букингемском дворце для того, чтобы наградить медалью поэта.
КОРОЛЕВА ЕЛИЗАВЕТА: Я очень рада возможности увидеть вас этим утром, хотя бы и посредством технологий.
На прошлой неделе 95-летняя королева провела ночь в больнице. И ей пришлось отменить свою поездку в Шотландию на конференцию ООН по климату, которая состоится на следующей неделе. Она должна была присоединиться к президенту Байдену и другим мировым лидерам в начале саммита, однако сейчас она появится там лишь посредством видеосвязи.
ЙЕН ПЭННЕЛЛ, старший международный корреспондент ABC News: Дэвид, нам всё ещё не известно, почему врачи поручили королеве соблюдать покой. Букингемский дворец хранит молчание и не сообщает подробности её поездки в больницу. Источник в окружении королевы сообщил ABC News лишь то, что это не было связано с коронавирусом. В следующий раз королева, как ожидается, появится на публике на День памяти павших, до которого осталось всего две недели. Наблюдать за этим будут все. Дэвид.
Корпус стражей исламской революции подтвердил обнаружение турецким БПЛА источника тепла, который может оказаться обломками упавшего вертолёта президента Ирана Ибрагима Раиси.
Вице-премьер России Марат Хуснуллин сообщил в интервью РИА Новости, что мастер-план развития освобождённой Авдеевки в ДНР планируется разработать в течение года.
Десятки иранцев собрались на одной из центральных площадей Тегерана, молясь о здоровье президента Ибрагима Раиси и его спутников, бывших на борту вертолёта, который совершил жёсткую посадку на северо-западе страны.
Полёт турецкого беспилотника Akıncı, который участвует в поисках совершившего жёсткую посадку вертолёта с президентом Ирана Ибрагимом Раиси, отслеживали более 200 тыс. человек.
Президент России Владимир Путин на встрече с участием иранского посла в Москве Казема Джалали попросил дипломата передать руководителю и духовному лидеру Ирана аятолле Али Хаменеи, что Москва сделает всё необходимое, чтобы найти совершивший жёсткую посадку вертолёт президента исламской республики Ибрагима Раиси.
Российский президент Владимир Путин заявил, что Россия сделает всё, чтобы помочь Ирану в операции по поиску совершившего жёсткую посадку вертолёта иранского лидера Ибрагима Раиси.
Президент России Владимир Путин провёл встречу с послом Ирана в России Каземой Джалали касательно ситуации с вертолётом иранского лидера Ибрагима Раиси в присутствии высокопоставленных должностных лиц сферы обороны и безопасности страны.
Пресс-секретарь российского лидера Дмитрий Песков заявил, что вертолёты и спасатели из России по поручению главы государства Владимира Путина подключатся к операции по поиску совершившего жёсткую посадку вертолёта, в котором находился президент Ирана Ибрагим Раиси.
Проведённое США на полигоне в Неваде субкритическое ядерное испытание ведёт к обострению мировой гонки ядерных вооружений, и Пхеньян вынужден принять необходимые меры в связи с этим.
Направленный Турцией для участия в поисках потерпевшего крушение вертолёта с президентом Ирана Ибрагимом Раиси беспилотник Akıncı вошёл в воздушное пространство страны.
Президент Сербии Александр Вучич призвал расследовать происшествие с президентом Ирана Ибрагимом Раиси и выразил надежду на сохранение стабильности в стране.
По поручению президента России Владимира Путина в Тебриз отправятся два передовых самолёта, вертолёты и 50 профессиональных горноспасателей для помощи в поисках вертолёта иранского лидера Ибрагима Раиси.
Депутат Госдумы Виталий Милонов предложил рассмотреть возможность внедрения ряда мер поддержки для российских садоводов. Копия обращения на имя министра сельского хозяйства Российской Федерации Оксаны Лут есть в распоряжении RT.
Командующий Корпусом стражей Исламской революции (КСИР) Ирана Хосейн Салами опроверг информацию о выходе на связь находившихся в вертолёте иранского лидера Ибрагима Раиси после жёсткой посадки.
Аналитик Али Реда Хоссейни заявил RT, что добраться до места крушения вертолёта президента Ирана Ибрагима Раиси будет трудно из-за плотного лесного массива.
Испания отозвала своего посла в Аргентине после высказываний аргентинского лидера Хавьера Милея в том числе о том, что жена премьера Испании Педро Санчеса Бегонья Гомес «коррумпирована».
Олимпийская чемпионка в танцах на льду Татьяна Навка отреагировала на новость о том, что имя Камилы Валиевой отсутствует в списке спортсменов, которые выступят на её шоу в июне.
Авария с вертолётом президента Ирана Ибрагима Раиси произошла через несколько дней после того, как американские и иранские чиновники провели через посредников переговоры, пытаясь сгладить угрозу более масштабного конфликта на Ближнем Востоке.
Местоположение совершившего жёсткую посадку на северо-западе Ирана вертолёта, на борту которого находился президент исламской республики Ибрагим Раиси, установлено. Оттуда был получен сигнал с мобильного телефона.